[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Uma Musume 1st Anniversary Special Animation ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: Jimaku Subs - Nappysubs Original Translation: Zahj Original Editing: Videonello S10 Original Timing: Videonello S10 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../[Jimaku Subs - Nappysubs] Uma Musume 1st Anniversary Special Animation.mp4 Video File: ../[Jimaku Subs - Nappysubs] Uma Musume 1st Anniversary Special Animation.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 243 Active Line: 252 Video Position: 10078 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cabin,65,&H00F9FCFF,&H00100401,&H000F0E0E,&HAA111113,-1,0,0,0,100,100,0.2,0,1,3.5,0,2,130,130,40,1 Style: cartelli importati,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: UmaMusume-ED-Romaji,Patagonia,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,0,0,36,1 Style: UmaMusume-ED-English,Patagonia,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,0,0,36,1 Style: Crediti,TGL 0-17,50,&H00F9F9F9,&H00E3C99E,&H00ECE1D1,&H00EF824D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,1,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:05:22.86,0:05:24.86,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:24.86,0:05:26.86,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:26.86,0:05:28.86,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:28.86,0:05:30.86,Default,,0,0,0,,|| >> SIGNES << || Comment: 0,0:05:30.86,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:21.81,0:00:24.35,Default,type,0,0,0,,Satone Diamant Comment: 0,0:00:25.56,0:00:28.61,Default,type,0,0,0,,Kitasan Black Comment: 0,0:00:29.78,0:00:32.69,Default,type,0,0,0,,Bienvenue, les étudiants de première année {新 入 生 歓 迎} {en réalité ce sont des "nouveaux étudiants" ou en tout cas "ceux qui viennent d'être inscrits", je ne sais pas si on peut les définir comme des "étudiants de première année" compte tenu du contexte dans lequel ils se trouvent mais d'accord} Comment: 0,0:01:24.87,0:01:27.92,Default,type,0,0,0,,Sakura Bakushin O {https://umamusume.fandom.com/wiki/Sakura_Bakushin_O} Comment: 0,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,type,0,0,0,,{\pos(170,818)}Nice Nature Comment: 0,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,type,0,0,0,,{\pos(624,434)}Ikuno Dictus Comment: 0,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,type,0,0,0,,{\pos(1272,736)}Twin Turbo Comment: 0,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,type,0,0,0,,{\pos(1740,736)}Matikane Tannhauser Comment: 0,0:03:30.91,0:03:32.92,Default,type,0,0,0,,{\pos(201,482)}Gold Ship Comment: 0,0:03:30.91,0:03:32.92,Default,type,0,0,0,,{\pos(391,194)}Vodka Comment: 0,0:03:30.91,0:03:32.92,Default,type,0,0,0,,{\pos(1753,162)}Daiwa Scarlet Comment: 0,0:03:50.56,0:03:53.35,Default,type,0,0,0,,Silence Suzuka Comment: 0,0:03:55.06,0:03:57.86,Default,type,0,0,0,,Special Week Comment: 0,0:04:15.04,0:04:18.09,Default,type,0,0,0,,{\pos(164,918)}Mejiro McQueen Comment: 0,0:04:15.04,0:04:18.09,Default,type,0,0,0,,{\pos(1736,836)}Toukai Teio Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,,|| >> CODE DE FERMETURE << || Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:32.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:06:53.27,0:06:55.27,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:06:55.27,0:06:57.27,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:06:57.27,0:06:59.27,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:06:59.27,0:07:01.27,Default,,0,0,0,,|| >> CRÉDITS << || Comment: 0,0:07:00.35,0:07:02.35,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:07:01.27,0:07:03.27,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:07:03.27,0:07:05.27,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:12.01,Default,,0,0,0,,{\pos(640,429)}Cérémonie\N d'entrée Dialogue: 0,0:00:12.58,0:00:15.95,Default,,0,0,0,,Permettez-moi de vous féliciter à nouveau pour votre inscription. {Ou "admission", selon votre préférence} Dialogue: 0,0:00:15.95,0:00:21.13,Default,,0,0,0,,Votre objectif actuel est de faire vos débuts et de participer à la série Twinkle. Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:25.56,Default,,0,0,0,,Pour ce faire, vous devez appartenir à une équipe. {そ し て デ ビ ュ す る に は チ ー ム へ 所属 が 必須} Comment: 0,0:00:21.81,0:00:24.35,Default,type,0,0,0,,Diamant Satone Dialogue: 1,0:00:21.81,0:00:24.35,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&H1BBA92&\fad(550,0)\fscx105\fscy105\pos(432.9,155.49)}Satone Diamant Comment: 0,0:00:25.56,0:00:28.61,Default,type,0,0,0,,Black Kitasan Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:32.56,Default,,0,0,0,,Il existe de nombreuses façons de le faire, comme réussir un test débutant, participer à des simulations de course à l'école ou être repéré par quelqu'un. Dialogue: 1,0:00:25.56,0:00:28.61,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&H2D2927&\fad(550,550)\fscx115\fscy115\pos(433.97,160.29)}Kitasan Black Comment: 0,0:00:29.78,0:00:32.69,Default,type,0,0,0,,Bienvenue, les étudiants de première année {新 入 生 歓 迎} {en réalité ce sont des "nouveaux étudiants" ou en tout cas "ceux qui viennent d'être inscrits", je ne sais pas si on peut les définir comme des "étudiants de première année" compte tenu du contexte dans lequel ils se trouvent mais d'accord} Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:35.94,Default,,0,0,0,nota -->,Dans l'après-midi, il y aura une réunion avec les équipes. {午後 か ら は チ ー ム 説明 会 も 行 わ れ ま す <- "説明 会" (setsumeikai) est en fait comme "réunion d'explication", qui dans ce cas Je suppose que c'est comme une assemblée informative. Je pense que nous pourrions aussi utiliser "introduction d'équipe" et c'est tout au lieu de "réunion d'équipe", mais à bientôt} Dialogue: 0,0:00:35.94,0:00:40.50,Default,,0,0,0,,Chaque équipe a ses propres particularités, je vous invite donc à en savoir le plus possible. Dialogue: 0,0:00:40.78,0:00:41.37,Default,,0,0,0,,Oui ! Dialogue: 0,0:00:42.31,0:00:45.07,Default,,0,0,0,nota -->,Maintenant, Kitasan Black. Kitasan Black ? {Toi aussi, Kitasan Black. Kitasan Black ?} {其 れ と (mal à) = aussi. Dans ce cas,\Ntout peut fonctionner pour faire avancer la conversation ! Personnellement, je dirais "Maintenant, Kitasan Black. Kitasan Black?"} Dialogue: 0,0:00:45.59,0:00:46.40,Default,,0,0,0,,Oui ! Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:48.84,Default,,0,0,0,nota -->,Il est maintenant temps de garder les yeux sur le tableau blanc. {Maintenant, il est temps de rester concentré.lit : maintenant, vous devez vous concentrer ici (今 は こ ち ら に 集中 し な さ い) -> maintenant il est temps de vous concentrer sur le tableau blanc (<- c'est très adapté, mais je pense que cela ressemble plus à un enseignant)} Dialogue: 0,0:00:48.84,0:00:50.90,Default,,0,0,0,,J-Je suis désolée... Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:56.41,Default,,0,0,0,nota -->,J'ai hâte d'être à la réunion d'équipe. {J'ai tellement aimé la présentation des équipes.} {C'est faux maintenant. Lit : J'ai hâte d'être à la réunion d'équipe (チ ー ム の 説明 会 楽 し み だ ね). "(o) Tanoshimi (ni)" est généralement utilisé comme l'anglais "I'm looking forward to (it)". N'oubliez pas de rester cohérent avec la phrase 5} Dialogue: 0,0:00:56.41,0:00:58.29,Default,,0,0,0,nota -->," équipes" } Dialogue: 0,0:00:58.29,0:00:59.26,Default,,0,0,0,,De toute évidence ! Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:00.97,Default,,0,0,0,nota -->,Il y aura aussi Teio, n'est-ce pas ? {Teio est là aussi ?} {Ou "Où est Teio (-san) aussi, non ?"} Dialogue: 0,0:01:01.77,0:01:05.42,Default,,0,0,0,nota -->,Dia-chan, tu entrera également chez Spica, n'est-ce pas ? McQueen sera là aussi ! {Dia-chan, tu viens avec moi aussi ? McQueen est là aussi !} {Je pense que "Dia (-chan), toi aussi tu vas entrer au Spica, n'est-ce pas ? C'est chez McQueen" ça sonne un peu plus naturellement} Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:07.06,Default,,0,0,0,nota -->,J'aimerais tellement ça... {je...} {c'est vrai que "watashi" c'est "je", mais à mon avis une phrase circonstancielle dès le début de la phrase marcherait mieux pour rendre le discours plus naturel , comme "Je souhaite tellement .. . "ou" J'aimerais... "ou quelque chose comme ça} Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:15.82,Default,,0,0,0,nota -->,Désolé, Kita-chan, je reviens tout de suite ! {Désolé, Kita-chan. Je dois y aller !} {Je dirais "Je reviens tout de suite !" est plus précis, en comptant qu'il revient en fait peu de temps après} Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:17.47,Default,,0,0,0,,Hein ? Dia-chan ? Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:21.91,Default,,0,0,0,nota -->,Et qui est-ce ? Dialogue: 0,0:01:22.12,0:01:23.73,Default,,0,0,0,,Toi ! Comment: 0,0:01:24.87,0:01:27.92,Default,type,0,0,0,,Sakura Bakushin O {https://umamusume.fandom.com/wiki/Sakura_Bakushin_O} Dialogue: 1,0:01:24.87,0:01:27.92,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&HB471EB&\fad(550,550)\fscx95\pos(439.9,154.96)}Sakura Bakouchine O Dialogue: 0,0:01:27.88,0:01:34.21,Default,,0,0,0,,Je savais ! Dans tes yeux, la représentante de classe soussigné voit un talent aussi exceptionnel que le sien ! {や は り で す! そ の 綺麗 な 瞳 あ な た か ら は 学校 委員長 で る こ こ 私 と 同 じ 素 学校 委員長 あ る こ こ 私 と 同 じ 素 晴 晴 し し る こ 私 と 同 じ 素 晴 晴 し し る こ 私 と 同 じ 素 晴 し し しい 才能 を 感 じ ま jouant un jade je ne pense pas pouvoir trouver de meilleurs moyens d'adapter celui-ci} Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:36.60,Default,,0,0,0,,Et peut-être quelque chose d'encore plus funeste !{そして運命的ななにかも} Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:37.97,Default,,0,0,0,,P-Pour moi ? Dialogue: 0,0:01:37.97,0:01:41.64,Default,,0,0,0,,Absolumen t! Tire au-delà de tes limites comme tu le ferais avec moi ! {是非 と も! 私 と 共 に よ う に 驀 進 を 広 め て ゆ き ま し ょ う} Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:43.20,Default,,0,0,0,,Hein ?! {え? 驀? え ぇ?} Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:49.20,Default,,0,0,0,,Toi et moi, qui sommes des étudiante honoraire, serez l'exemple de sprint le plus rapide au monde ! {優等 生 で あ る 私 と あ な た で 生 徒 皆 さ ん の 模範 と り 、 世界 を よ り 驀 進 の 模範 と り 、 世界 を よ り 驀 進 す る る り 、 世界 を よ り 驀 進 す るの で す} Dialogue: 0,0:01:49.20,0:01:51.32,Default,,0,0,0,,Qu'en pense-tu ? N'est-ce pas un plan génial ? Dialogue: 0,0:01:51.32,0:01:52.96,Default,,0,0,0,,Allez ! Allez ! Allez ! Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:54.33,Default,,0,0,0,,Ehm... Donc... Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:56.80,Default,,0,0,0,,Je vais y réfléchir ! Dialogue: 0,0:01:56.80,0:01:58.46,Default,,0,0,0,nota -->,Pourquoi t'enfuis-tu ?{Perché?}{è giusto "nande" ma forse un "perché scappi" o "dove scappi" farebbero scorrere meglio la scena} Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:02.78,Default,,0,0,0,,Ça m'a fait un choc. Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:03.82,Default,,0,0,0,,{\an8}Kita-chan ! Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:07.45,Default,,0,0,0,nota -->,Tu es dans le viseur d'une senpai pleine d'énergie, hein ? {な ん だ か 元 気 な 先輩 に 絡 ま れ て た ね <- personnellement je ne veux pas utiliser "senpai", mais je ne sais pas votre philosophie à ce sujet, alors je vous laisse le soin de le faire ! J'ai utilisé "entrer dans le collimateur" mais tout ce qui pourrait signifier "être harcelé / dérangé / plaqué" et tout le reste fonctionne aussi bien} Dialogue: 0,0:02:07.45,0:02:09.33,Default,,0,0,0,nota -->,Oui. C'était un peu intrusif. Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:10.25,Default,,0,0,0,,Est-ce que tu la connais ? Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:11.39,Default,,0,0,0,,Non. Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:15.15,Default,,0,0,0,nota -->,Mais, tu sais... on s'est peut-être entendue un peu. {で も な ん か ち ょ っ と 親近 感 を 合 い ち ゃ っ た か も <- Je ne sais pas si cette expression est utilisée partout L'Italie, je l'entends dans le sens de "se sentir bien avec quelqu'un qu'on ne connaît pas". Le verbatim d'origine est du type "Mais nous sommes plus ou moins similaires"} Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:16.36,Default,,0,0,0,,Tu dis ? Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:18.33,Default,,0,0,0,nota -->,Mmmh... plus ou moins... {Euh... comment dire...} {"nantonaku" (何 と な く) est plus proche de "d'une manière ou d'une autre" ou "plus ou moins", donc dans dans ce cas, elle dirait plus "Uhm... à propos de / plus ou moins"} Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:20.59,Default,,0,0,0,,Dia-chan, connaissais-tu celle que tu à saluée tout à l'heure ? Dialogue: 0,0:02:20.59,0:02:24.97,Default,,0,0,0,nota -->,Oui, elle est dans le même groupe Satono que moi, elle s'appelle Kura-chan !{Apparemment il y a plus d'étalons "Satono", c'est un peu comme dire groupe "Mejiro", Oui ! Il est dans le même groupe que Satono Diamond, il se fait appeler Kura-chan !} Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:25.78,Default,,0,0,0,,Kura-chan ? Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:30.99,Default,,0,0,0,,Elle a étudié à l'étranger, mais est revenue pour rejoindre l'académie Tracen ici ! Dialogue: 0,0:02:30.99,0:02:32.16,Default,,0,0,0,,Wow ! Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:33.00,Default,,0,0,0,,Comment ? Dialogue: 0,0:02:34.21,0:02:37.42,Default,,0,0,0,,Elle me semble très intelligente, et puis... Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:40.05,Default,,0,0,0,,Non, oublie ça. Dialogue: 0,0:02:40.05,0:02:42.34,Default,,0,0,0,,Annonce pour les étudiantes de première année. Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:48.35,Default,,0,0,0,,Bientôt, l'équipe Spica organisera une compétition de performance sur la piste d'entraînement. {La course de performance de l'équipe Spica aura bientôt lieu.} Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:52.00,Default,,0,0,0,,{\an8}Les participants sont priés d'arriver longtemps à l'avance. {受 講 者 ご ?? 前 に お 集 ま り く だ さ い <- Je n'entends pas un mot, elle dit genre "juukousha, go ?? mae ni oatsumari kudasai" , mais je ne comprends pas si elle dit genre "30 minutes avant" ou "5 minutes avant", donc en cas de doute je reste vague et garde le point} Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:51.42,Default,,0,0,0,,Pour de vrai ? Allons voir, Dia-chan ! Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:52.00,Default,,0,0,0,,Oui ! Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:55.86,Default,,0,0,0,,Sentez cet air printanier ! Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:58.09,Default,,0,0,0,,Les jeunes filles s'écoulent pendant cette période {若 い 娘 が わ ん さ か わ ん さ か よ <- c'est-à-dire "c'est plein de jeunes filles (qui se rassemblent) en cette période" ou en bref, tout ce qui peut implique "bourreau de, est plein de fìe autour de "} Comment: 0,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,type,0,0,0,,{\pos(170,818)}Nice Nature Comment: 0,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,type,0,0,0,,{\pos(624,434)}Ikuno Dictus Comment: 0,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,type,0,0,0,,{\pos(1272,736)}Twin Turbo Comment: 0,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,type,0,0,0,,{\pos(1740,736)}Matikane Tannhäuser Dialogue: 3,0:02:56.09,0:03:00.38,cartelli importati,type,0,0,0,,{\p1\pos(28.4,1198)\frz90\fad(550,300)\fscx65\fscy65}m 1672.62 88,62 l 1681.85 101.54 1681.85 93.54 1673.85 89.85 1688 83.69 1678.77 81,85 1673.23 87.38 1672.62 74,46 1667.69 80,62626.46 82.46 1672,62 87.38 1662623.0855165.8816720 Dialogue: 1,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&H40AC08&\fad(550,300)\fscx65\fscy65\pos(250.44,141.55)}Nice Nature Dialogue: 1,0:02:56.09,0:03:00.38,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur1\p1\fscx313\fscy50\c&HFFFFFF&\fad(550,300)\pos(544.94,120.7)}m 0 0 l 100 0 95 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:02:56.09,0:03:00.38,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur0\p1\fscx319\fscy58\c&H7CCA84&\fad(550,300)\pos(544.94,120.7)\clip(m 865.31 95.52 l 802.99 95.78 836.9 145.55 863.95 145.84 849.97 120.53)}m 0 0 l 100 0 95,4 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:02:56.09,0:03:00.38,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur0.5\p1\fscx323\fscy58\c&H309C2E&\alpha&HFF&\t(0,300,\alpha&HDD&)\fad(0,300)\pos(544.94,120.7)\clip(m 895.8 66.07 l 849.47 119.63 817.28 149.08 874.03 152.07)}m 0 0 l 100 0 95 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&H40AC08&\fad(550,300)\fscx65\fscy65\pos(700.38,142.69)}Ikuno Dictus Dialogue: 1,0:02:56.09,0:03:00.38,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur0.5\p1\fscx323\fscy58\c&HC37E0B&\alpha&HFF&\t(0,300,\alpha&HDD&)\fad(0,300)\pos(994.94,120.7)\clip(m 1348.37 64.93 l 1302.04 118.49 1269.85 147.94 1326.6 150.93)}m 0 0 l 100 0 95 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&HC77D06&\fad(550,300)\fscx65\fscy65\pos(1150.38,142.69)}Twin Turbo Dialogue: 1,0:02:56.09,0:03:00.38,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur0.5\p1\fscx443\fscy58\c&HC98E09&\alpha&HFF&\t(0,300,\alpha&HDD&)\fad(0,300)\pos(1414.94,120.7)\clip(m 1882.54 64.88 l 1836.21 118.44 1804.02 147.89 1860.77 150.88)}m 0 0 l 100 0 95 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:02:56.09,0:03:00.38,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&HC77D06&\fad(550,300)\fscx60\fscy65\pos(1626.38,141.68)}Matikane Tannhäuser Dialogue: 0,0:02:58.09,0:03:00.25,Default,,0,0,0,,Ce serait bien qu'elles viennent aussi vers moi... Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:02.18,Default,,0,0,0,,Commençons les étudiantes de première année en nous présentant. Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:03.02,Default,,0,0,0,,J'en suis. Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:05.86,Default,,0,0,0,,Turbo a des attentes en or pour celle à venir ! Dialogue: 0,0:03:05.86,0:03:07.86,Default,,0,0,0,nota -->,Courir ! Courir ! Courir ! Courir ! Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:08.86,Default,,0,0,0,nota -->,{\an8}Je ne suis plus dans ma peau ! {J'ai hâte !} {Que pensez-vous de "Je ne suis plus dans ma peau" ? À mon avis, c'est mieux ici !} Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:12.70,Default,,0,0,0,nota -->,Mais regardez comme elles sont radieuses. {Eh bien, regardez comme ils brillent.} {Kira kira} {peut-être un "Mais regardez comme ils sont radieux" ou est-ce que quelque chose comme ça serait plus mignon ?} Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:15.00,Default,,0,0,0,,Leur aspiration doit être au-delà. {第一 志 望 や っ ぱ り あ そ こ か な <- J'ai pris la liberté de couper "plus grand (aspiration)" parce que yolo, tant ça comprend la même chose. Le terme original avec lequel j'ai traduit "aspiration" en japonais signifie "cette chose que vous aimeriez devenir ; cette chose que vous rêvez de devenir ou d'être"} Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0,0,0,,Là bas ? Où est-elle ? Où est-elle ? Dialogue: 0,0:03:17.65,0:03:21.61,Default,,0,0,0,,Si c'était le cas, il serait de plus en plus difficile de les gérer. Comment: 0,0:03:30.91,0:03:32.92,Default,type,0,0,0,,{\pos(201,482)}Gold Ship Comment: 0,0:03:30.91,0:03:32.92,Default,type,0,0,0,,{\pos(391,194)}Vodka Comment: 0,0:03:30.91,0:03:32.92,Default,type,0,0,0,,{\pos(1753,162)}Daiwa Scarlet Dialogue: 3,0:03:30.91,0:03:32.92,cartelli importati,type,0,0,0,,{\p1\frz90\fscx51\fscy51\pos(51.53,1757.38)}m 1672.62 88,62 l 1681.85 101.54 1681.85 93.54 1673.85 89.85 1688 83.69 1678.77 81,85 1673.23 87.38 1672.62 74,46 1667.69 80,62626.46 82.46 1672,62 87.38 1662623.0855165.8816720 Dialogue: 1,0:03:30.91,0:03:32.92,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur0.5\p1\fscx277.8\fscy64.8\c&H290091&\alpha&HDD&\pos(111.64,912.26)\clip(m 384.82 904.8 l 328.65 941.73 375.29 959.49 407.13 958.76)}m 0 0 l 100 0 95 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:03:30.91,0:03:32.92,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&H3400BE&\fscx72\fscy72\pos(229,645)}Gold\N Ship Dialogue: 1,0:03:30.91,0:03:32.92,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur0.5\p1\fscx463\fscy108\c&H00FFF7&\alpha&HDD&\pos(636.06,903.77)\clip(m 1091.36 891.33 l 997.75 952.88 1075.49 982.49 1128.55 981.26)}m 0 0 l 100 0 95 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:03:30.91,0:03:32.92,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&H22F4EB&\fscx72\fscy72\pos(133,325)}Vodka Dialogue: 1,0:03:30.91,0:03:32.92,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur0.5\p1\fscx370.4\fscy86.4\c&H69413C&\alpha&HDD&\pos(1352.85,903.02)\clip(m 1717.09 893.06 l 1642.2 942.3 1704.39 965.99 1746.84 965.01)}m 0 0 l 100 0 95 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:03:30.91,0:03:32.92,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&HC2564A&\fscx72\fscy72\pos(1810,450)}Daiwa\N Scarlet Dialogue: 0,0:03:34.61,0:03:35.67,Default,,0,0,0,,Je gagnerai ! Dialogue: 0,0:03:35.67,0:03:36.40,Default,,0,0,0,nota -->,Non, moi ! {Ajout de "non" pour que ce soit plus logique} Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:38.80,Default,,0,0,0,,Je serai la nouvelle as de Spica ! Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:40.22,Default,,0,0,0,nota -->,Je vais en devenir une, merde ! {Comptant leur relation un "maudit" à la fin ou une "grosse tête" serait là, qui se disputent vraiment beaucoup, mais je vous laisse le choix} Dialogue: 0,0:03:40.22,0:03:44.29,Default,,0,0,0,nota -->,Hé, hé, de quoi diable parlez-vous ! Ce sera la soussigné qui vous fera\Nmanger la poussière ! Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:46.04,Default,,0,0,0,nota -->,Regarde cet esprit ! ​​{気 迫 = "esprit" dans le sens de "vigueur ; verve ; cària"} Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:48.06,Default,,0,0,0,,Lorsque les rivaux s'affrontent, {ラ イ バ ル 同 士 ぶ つ か り 合 っ て} Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:50.33,Default,,0,0,0,,Elles parviennent toujours à atteindre de nouveaux sommets. {更 な る 高 み を 目 指 し て い く} Comment: 0,0:03:50.56,0:03:53.35,Default,type,0,0,0,,Silence Suzuka Dialogue: 3,0:03:50.56,0:03:53.35,cartelli importati,type,0,0,0,,{\p1\pos(974.4,1779)\frz90\fad(300,280)}m 1672.62 88,62 l 1681.85 101.54 1681.85 93.54 1673.85 89.85 1688 83.69 1678.77 81,85 1673.23 87.38 1672.62 74,46 1667.69 80,62626.46 82.46 1672,62 87.38 1662623.0855165.8816720 Dialogue: 1,0:03:50.56,0:03:53.35,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur0.5\p1\fscx632\fscy106\pos(1114.07,122.77)\c&H57AC20&\alpha&HFF&\t(0,300,\alpha&HDD&)\fad(0,280)\clip(m 1761.08 69.67 l 1716.27 123.23 1631.36 176.12 1772.51 197.67)}m 0 0 l 100 0 95 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:03:50.56,0:03:53.35,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&H4A9120&\fad(300,280)\pos(1488,637)}Silence\N Suzuka Dialogue: 0,0:03:50.92,0:03:53.48,Default,,0,0,0,,L'équipe Spica est comme ça. Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:54.83,Default,,0,0,0,,Suzuka {-san} ! Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:57.15,Default,,0,0,0,,Elles ont l'air plus en enthousiaste que jamais, vous ne pensez pas ? {い つ も よ り 張 り 切 っ て い ま せ ん か? si vous le souhaitez, vous pouvez changer "fit" en "enthousiaste" ou tout ce qui peut transmettre le sentiment de "bourreau, regarde comme il est chargé, quel mien"} Comment: 0,0:03:55.06,0:03:57.86,Default,type,0,0,0,,Special Week Dialogue: 3,0:03:55.06,0:03:57.86,cartelli importati,type,0,0,0,,{\p1\pos(274.4,1779)\frz90\fad(300,280)}m 1672.62 88,62 l 1681.85 101.54 1681.85 93.54 1673.85 89.85 1688 83.69 1678.77 81,85 1673.23 87.38 1672.62 74,46 1667.69 80,62626.46 82.46 1672,62 87.38 1662623.0855165.8816720 Dialogue: 1,0:03:55.06,0:03:57.86,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&HBE49DA&\fad(300,280)\pos(405,96)}Special Week Dialogue: 0,0:03:57.15,0:03:59.07,Default,,0,0,0,,Au plus grand, je dirais. Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:01.07,Default,,0,0,0,,Je ne perdrai pas ! Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:08.66,Default,,0,0,0,nota -->,Les senpai sont vraiment un spectacle, n'est-ce pas, Dia-chan ? {Peut-être que ça sonne mieux que "ils sont géniaux" ou "ils sont fous"} Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:09.95,Default,,0,0,0,,C'est vrai, Kita-chan ! Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:13.14,Default,,0,0,0,,Mais allez, il ne faut pas s'étonner pour si peu, les filles. Dialogue: 0,0:04:14.97,0:04:16.14,Default,,0,0,0,,Teio{-san} ! Comment: 0,0:04:15.04,0:04:18.09,Default,type,0,0,0,,{\pos(164,918)}Mejiro McQueen Comment: 0,0:04:15.04,0:04:18.09,Default,type,0,0,0,,{\pos(1736,836)}Toukai Teio Dialogue: 3,0:04:15.04,0:04:18.09,cartelli importati,type,0,0,0,,{\p1\pos(174.4,1779)\frz90\fad(300,0)}m 1672.62 88,62 l 1681.85 101.54 1681.85 93.54 1673.85 89.85 1688 83.69 1678.77 81,85 1673.23 87.38 1672.62 74,46 1667.69 80,62626.46 82.46 1672,62 87.38 1662623.0855165.8816720 Dialogue: 1,0:04:15.04,0:04:18.09,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&HB5BF15&\fad(300,0)\fscx105\fscy105\pos(304,117)\b1}Mejiro McQueen{\b0} Dialogue: 3,0:04:15.04,0:04:18.09,cartelli importati,type,0,0,0,,{\p1\pos(924.4,1779)\frz90\fad(300,0)}m 1672.62 88,62 l 1681.85 101.54 1681.85 93.54 1673.85 89.85 1688 83.69 1678.77 81,85 1673.23 87.38 1672.62 74,46 1667.69 80,62626.46 82.46 1672,62 87.38 1662623.0855165.8816720 Dialogue: 1,0:04:15.04,0:04:18.09,cartelli importati,,0,0,0,,{\an4\bord0\shad0\blur0.5\p1\fscx582\fscy106\pos(1064.07,122.77)\c&HFF6A00&\alpha&HFF&\t(0,300,\alpha&HDD&)\fad(0,0)\clip(m 1673.99 63.85 l 1623.36 116.69 1570.45 173.21 1685.42 191.85)}m 0 0 l 100 0 95 50 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:04:15.04,0:04:18.09,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-ユールカ Std UB\bord0\c&HD15126&\fad(300,0)\fscx110\fscy110\pos(1602,117)\b1}Tokai Teio{\b0} Dialogue: 0,0:04:16.14,0:04:17.71,Default,,0,0,0,,Mc Queen {-san} ! Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:23.03,Default,,0,0,0,,Vous avez maintenant mis le pied sur notre propre scène. Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:28.70,Default,,0,0,0,,Vous devrez vaincre de nombreux adversaires, mais vous choisirez jusqu'où vous allez. Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:34.42,Default,,0,0,0,,Je vous attendrez avec Teio plus tard, là où vos rêves arriver. Dialogue: 0,0:04:35.41,0:04:36.42,Default,,0,0,0,,Oui ! Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:42.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Je l'ai enfin fait ! Je fais partie de l'académie Tracen que j'ai toujours admirée ! Dialogue: 0,0:04:44.20,0:04:47.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Enfin nous aussi... entrons en jeu ! Dialogue: 0,0:04:56.57,0:04:59.10,Default,,0,0,0,,Nous voilà! Nous sommes de retour cette année... Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:03.56,Default,,0,0,0,,... sur la piste de course de Nakayama ! L'arène est en extase ! Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:07.76,Default,,0,0,0,nota -->,La gagnante se qualifiera pour l'Arima Kinen. {こ の 戦 い を 見 な い こ と に は 当初 越 せ な い ア リ マ キ ネ ン で す <- Je pense honnêtement que le vôtre commence aussi, mais quand Arima Kinen} Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:10.69,Default,,0,0,0,,Cent mille personnes se font entendre ! Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:15.44,Default,,0,0,0,,Qui sait laquelle d'entre elles sera en mesure d'atteindre nos participantes ! Dialogue: 0,0:05:15.44,0:05:19.29,Default,,0,0,0,,Et surtout, quelle course vont-elles nous montrer aujourd'hui ?! Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:21.46,Default,,0,0,0,,Allez, Dia-chan ! Dialogue: 0,0:05:21.46,0:05:22.86,Default,,0,0,0,,Oui, Kita-chan ! Comment: 0,0:05:22.86,0:05:24.86,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:24.86,0:05:26.86,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:26.86,0:05:28.86,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:28.86,0:05:30.86,Default,,0,0,0,,|| >> SIGNES << || Comment: 0,0:05:30.86,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,,|| >> CODE DE FERMETURE << || Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:31.33,0:05:31.33,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:37.12,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Tsukame ambitious world atarashii hibi he Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:33.55,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\frz90\fscx170\pos(1848,810)}ー Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:33.55,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}掴\Nめ\Nア\Nン\Nビ\Nシ\Nャ\Nス\Nワ\N{\alpha&HFF&}ー{\alpha&H00&}\Nル\Nド{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0trattino in "world" da verticalizzare} Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:37.12,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,Saisissez le monde dont vous rêvez et courez vers une nouvelle vie. Dialogue: 0,0:05:33.55,0:05:37.12,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}新\Nし\Nい\N日\N々\Nへ Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:41.00,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Geeto no ippo saki wa Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:41.00,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\frz90\fscx170\pos(1848,376)}ー Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:41.00,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}ゲ\N{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\alpha&HFF&}ー{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\alpha&H00&}\Nト\Nの\N{\fscx150}ー{\fscx100}\N歩\N先\Nは Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:41.00,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,Le premier pas au-delà de la porte... Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.02,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Sou kyou da yo Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.02,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}そ\Nう\N今\N日\Nだ\Nよ Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.02,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,... c'est juste aujourd'hui. Dialogue: 0,0:05:55.71,0:05:59.92,Crediti,,0,0,0,,{\fad(0,270)\pos(1136,918)\1a&HFF&\blur3\bord3.5\shad0\3c&HF1733F&}Traduction FR WRTL Dialogue: 1,0:05:55.71,0:05:59.92,Crediti,,0,0,0,,{\fad(0,270)\pos(1136,918)\bord0\shad0}Traduction FR WRTL Dialogue: 0,0:05:55.73,0:06:00.56,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Daiteita imeeji marugoto hirogaru mirai de Dialogue: 0,0:05:55.73,0:06:00.56,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\fscy80\fscx150\pos(1850.67,436)}{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\frz90}ー Dialogue: 0,0:05:55.73,0:06:00.56,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\fscy80\pos(1854,544)}抱\Nい\Nて\Nい\Nた\Nイ\Nメ\N{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\alpha&HFF&}ー{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\alpha&H00&}\Nジ\Nま\Nる\Nご\Nと\N広\Nが\Nる\N未\N来\Nで Dialogue: 0,0:05:55.73,0:06:00.56,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\pos(960,1040)\fscx97}L'image que je tiens dans mes bras se déroule entièrement dans le futur, Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:05.24,Crediti,,0,0,0,,{\fad(150,300)\pos(970,988)\1a&HFF&\blur3\bord3.5\shad0\3c&HF1733F&}Timing de la vidéo S10 Dialogue: 1,0:06:00.80,0:06:05.24,Crediti,,0,0,0,,{\fad(150,300)\pos(970,988)\bord0\shad0}Timing de la vidéo S10, Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:05.59,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Matteita deai wo aozora ga tada mimamotteta Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:05.59,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)\fscy80}待\Nっ\Nて\Nい\Nた\N出\N会\Nい\Nを\N青\N空\Nが\Nた\Nだ\N見\N守\Nっ\Nて\Nた Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:05.59,UmaMusume-ED-English,,0,0,20,,où le ciel veille sur les rencontres que j'ai toujours attendues. Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:11.14,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\an8}Let's start my challenge ! Seriaeru manazashi en haato Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:08.15,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1850,443)}{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\fscx150\frz90}ー Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:08.15,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}レ\Nッ\Nツ\Nス\Nタ\N{\alpha&HFF&}ー{\alpha&H00&}\Nト\Nマ\Nイ\Nチ\Nャ\Nレ\Nン\Nジ Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:11.14,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,Que mon défi commence ! Avec du feu dans les yeux et dans le cœur, Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:10.66,Crediti,,0,0,0,,{\fad(0,300)\fs40)\1a&HFF&\blur3\bord3.5\shad0\3c&HF1733F&\pos(1530.4,809.2)}Contrôle qualité \NVideo S10, Tari Dialogue: 1,0:06:06.47,0:06:10.66,Crediti,,0,0,0,,{\fad(0,300)\fs40)\bord0\shad0\pos(1530.4,809.2)}Contrôle qualité \NVideo S10, Tari Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:11.14,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1848.67,885.33)}{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\fscx150\frz90}ー Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:11.14,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}競\Nり\N合\Nえ\Nる\Nま\Nな\Nざ\Nし\Nと\Nハ\N{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\alpha&HFF&}ー{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\alpha&H00&}\Nト{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0manca let's start my challenge in katakana} Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:15.95,Crediti,,0,0,0,,{\fad(150,280)\fs48)\1a&HFF&\blur3\bord3.5\shad0\3c&HF1733F&\pos(1188.8,975.6)}Typeset Video Zahj, S10, WRTL Dialogue: 1,0:06:11.51,0:06:15.95,Crediti,,0,0,0,,{\fad(150,280)\fs48)\bord0\shad0\pos(1188.8,975.6)}Typeset Video Zahj, S10, WRTL Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:15.95,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Matteru kimi to ikou Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:15.95,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}持\Nっ\Nて\Nる\Nキ\Nミ\Nと\N行\Nこ\Nう Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:15.95,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,allons-y ensemble. Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:22.70,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Yume tte kotoba ja iikirenai kamo Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:22.70,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}夢\Nっ\Nて\N言\N葉\Nじ\Nゃ\N言\Nい\Nき\Nれ\Nな\Nい\Nか\Nも Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:22.70,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,Je ne suis pas sûr de réussir en répétant le mot "rêve" : Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:29.10,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Kitai to kowasa etc... zenbu koeru kimochi Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:29.10,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)\fscy95}期\N待\Nと\N怖\Nさ\Nエ\Nト\Nセ\N全\N部\N超\Nえ\Nる\Nキ\Nモ\Nチ Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:29.10,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,"attentes", "peur", etc. ; Je veux juste traverser tout ça. Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:36.11,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Tsukame ambitious world atarashii hibi he shussou Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:32.21,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\fscx150\frz90\pos(1850,784)}ー Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:32.21,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}掴\Nめ\Nア\Nン\Nビ\Nシ\Nャ\Nス\Nワ\N{\alpha&HFF&}ー{\alpha&H00&}\Nル\Nド Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:36.11,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,Saisissez le monde dont vous rêvez et courez vers une nouvelle vie; se mettre en piste, Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:36.11,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}新\Nし\Nい\N日\N々\Nへ\N出\N走{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0trattino in "world" da verticalizzare} Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:40.55,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Massara na ima wo suki ni naru Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:40.55,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}ま\Nっ\Nさ\Nら\Nな\N今\Nを\N好\Nき\Nに\Nな\Nる Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:40.55,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,amoureux de votre\Nnouveau cadeau. Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:46.23,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Itsu kanattemitai dareka no akogare Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:46.23,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)\fscy90}い\Nつ\Nか\Nな\Nっ\Nて\Nみ\Nた\Nい\N誰\Nか\Nの\Nあ\Nこ\Nが\Nれ Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:46.23,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,Un jour, toi aussi tu deviendras l'ambition de quelqu'un, Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:50.39,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Akiramenai kara Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:50.39,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}諦\Nめ\Nな\Nい\Nか\Nら Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:50.39,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,ne jamais abandonner, Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:53.27,UmaMusume-ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8}Hajimaru nda Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:53.27,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,{\fnコーポレート・ロゴ(ラウンド) ver2 Bold\b0\an5\pos(1854,544)}始\Nま\Nる\Nん\Nだ Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:53.27,UmaMusume-ED-English,,0,0,0,,commence maintenant ! Comment: 0,0:06:53.27,0:06:55.27,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:06:55.27,0:06:57.27,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:06:57.27,0:06:59.27,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:54.74,0:06:59.40,Crediti,,0,0,0,,{\pos(1245,66)}Warrior Translations (Version FR) Dialogue: 1,0:06:54.74,0:06:59.40,Crediti,,0,0,0,,{\pos(29,1061)}Sous-titres originaux par Jimaku Subs et Nappysubs Comment: 0,0:06:59.27,0:07:01.27,Default,,0,0,0,,|| >> CRÉDITS << || Comment: 0,0:07:00.35,0:07:02.35,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:07:01.27,0:07:03.27,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:07:03.27,0:07:05.27,Default,,0,0,0,,