[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 712 PlayResY: 476 Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes PlayDepth: 0 Wav: 0,0, LastWav: 1 Timer: 100.0000 Last Style Storage: hanihani Video File: crf15\ep09apass2.mkv Video Aspect Ratio: 2 Video Zoom: 8 Video Position: 7230 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Diverda Sans Com Medium,34.7,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,2,1,2,56,56,24,1 Style: English (Static),EFN Studio,37.7,&H00FDF8FC,&H000000FF,&H00381260,&H00000000,-1,-1,0,0,88,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,16,1 Style: Romaji (Static),Mareen's Print,41.7,&H00F0FDF1,&H008F9D82,&H00447408,&H80302C8D,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: Note,Diverda Sans Com Medium,27.8,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,2,1,8,16,16,14,1 Style: Preview,HelveticaRounded LT Bold,34.7,&H00F6F5FC,&H000000FF,&H00476695,&H80476695,-1,0,0,0,88,100,1,0,1,3,1,2,56,56,24,1 Style: transby,Chino ITC W02 Medium,31.7,&H00FDF5F5,&H000000FF,&H007D2221,&H807D2221,0,0,0,0,88,100,0,0,1,2,0,2,56,56,24,1 Style: Alt,Diverda Sans Com Medium,34.7,&H00C0E2FF,&H000000FF,&H0026282B,&H80000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,2,1,2,56,56,24,1 Style: classics,Karmina Sans SB,21.8,&H00F3F0E4,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,0,0,2,56,56,24,1 Style: informary,Chino ITC W02 Medium,39.7,&H32002D40,&H000000FF,&H00773E34,&H80000000,0,0,0,0,88,100,0,0,1,0,0,2,56,56,24,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Quelques lignes sont devinées / BSed, mais la plupart doivent être solides. Je les aurais probablement réglés sur la police de Static pour le moment … mais c'était Comic Sans. Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:20.25,transby,,0,0,0,,{\pos(519,123)}WRTLS Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:25.19,Default,,0,0,0,,Peux-tu marcher ? Comment: 0,0:11:49.98,0:11:51.98,Default,,0000,0000,0000,,ED Comment: 0,0:11:37.09,0:11:39.09,Default,,0000,0000,0000,, fin de l'épisode Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Quelques lignes sont devinées / BSed, mais la plupart doivent être solides. Je les aurais probablement réglés sur la police de Static pour le moment … mais c'était Comic Sans. Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:10.66,English (Static),,0000,0000,0000,,{\fad(220,220)}Cherchons la même heure et le même lieu {fi, sc} Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:10.66,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\fad(220,220)}{\k17}{\k22}o{\k19}na{\k21}ji {\k20}to{\k19}ki {\k38}o{\k36}na{\k22}ji {\k24}ba{\kf60}sho {\k18}mi{\kf100}tsu{\kf59}ke{\kf49}te Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:17.22,English (Static),,0000,0000,0000,,{\fad(220,920)}Ne voudriez-vous pas être ensemble pour toujours, en vous tenant la main ? {fi, fo} Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:17.22,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\fad(220,920)}{\k21}{\k20}zu{\k23}t{\k19}to {\k39}is{\k21}sho{\k21}ni {\k39}itai {\k20}yo{\k22}ne {\k38}te {\k22}to {\k19}te {\kf40}tsu{\k19}na{\k20}i{\kf195}de Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:20.58,transby,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(430.2,380.8)}Traduction : Zalis / WR Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:31.28,English (Static),,0000,0000,0000,,Course en etoile, au-delà des routes habituelles, {sc,sc} Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:31.28,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\k37}{\k20}ka{\kf42}ke{\k31}da{\kf128}su {\k22}a{\k18}ru{\kf40}ki {\k22}na{\k20}re{\k39}ta {\k20}mi{\k20}chi {\k26}no {\kf50}sa{\kf62}ki {\kf44}ni Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:37.23,English (Static),,0000,0000,0000,,sentir la lumiere vive et le vent doux.{sc, sc} Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:37.23,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\k6}{\k16}ka{\kf41}ga{\kf41}ya{\kf78}ku {\k39}{\k19}hi{\k23}ka{\k39}ri {\k21}ya{\k17}sa{\kf44}shii {\k17}ka{\k23}ze {\k39}kan{\k40}ji{\kf71}te Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:43.81,English (Static),,0000,0000,0000,,Elle me donne envie de pleurer à chaque fois qu'elle se repete{link, link} Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:43.81,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\k5}{\kf60}ku{\k21}ri{\kf40}ka{\k29}e{\k31}su {\k24}ta{\k16}bi {\kf91}ni {\k43}{\kf45}na{\kf40}ki{\k39}ta{\kf60}ku {\k24}na{\kf79}ru Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:49.69,English (Static),,0000,0000,0000,,Quand je suis seule, il est pres de moi. Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:49.69,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\k23}{\kf42}sa{\k35}mi{\kf49}shii {\k20}ni {\k18}to{\k21}ki {\kf55}wa {\k24}{\k37}i{\k22}tsu{\k23}da{\k22}t{\k56}te {\k42}so{\k19}ba {\k22}ni {\k18}i{\kf24}ru Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:56.49,English (Static),,0000,0000,0000,,Ma precieuse personne, toujours a cote de moi. Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:56.49,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\k18} {\kf41}ka{\k25}ke{\k19}ga{\k19}e {\k37}nai {\k22}hi{\kf178}to {\kf80}i{\kf80}ru {\kf79}ka{\kf69}ra Dialogue: 0,0:00:56.49,0:01:01.93,English (Static),,0000,0000,0000,,Dessinant la saison dans mon coeur, Dialogue: 0,0:00:56.49,0:01:01.93,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\k4}{\k16}ma{\k18}bu{\k39}shii {\k19}ki{\kf40}se{\k23}tsu {\k38}mu{\k23}ne {\kf59}ni {\k22}e{\kf97}ga{\kf59}i{\kf62}te Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:08.92,English (Static),,0000,0000,0000,,mes petites mains est la chaleur à ne pas oublier Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:08.92,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\k16}{\k16}wa{\k25}su{\k17}re{\k41}nai {\k21}you{\k20}ni {\k37}chii{\k22}sa{\k17}na {\kf40}te {\k24}no {\k21}na{\k38}ka {\k21}ni {\k20}a{\kf132}ru {\k44}{\kf43}nu{\k21}ku{\k37}mo{\k26}ri Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:14.76,English (Static),,0000,0000,0000,,la promesse que nous avons faite a l'epoque. Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:14.76,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\k18}{\k38}a{\k22}no {\k20}hi {\k19}ka{\k13}wa{\kf44}shi{\kf43}ta {\k21}fu{\k19}ta{\k39}ri {\k21}no {\k20}ya{\kf83}ku{\kf76}so{\kf78}ku Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:21.10,English (Static),,0000,0000,0000,,Un jour, elle s'elevera dans le ciel. Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:21.10,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\k15}{\k17}i{\k21}tsu{\k18}ka {\kf41}ne{\k21}ga{\k17}i {\kf40}to{\k23}do{\k16}ku {\kf40}so{\k24}ra {\k37}no {\k22}u{\k21}e {\k20}ma{\kf160}de Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:28.50,English (Static),,0000,0000,0000,,{\fad(0,1220)}Ne voudriez-vous pas etre ensemble pour toujours, en vous tenant la main ? {fo} Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:28.50,Romaji (Static),,0000,0000,0000,,{\fad(0,1220)}{\k18}{\k21}zu{\k21}t{\k17}to {\k39}is{\k19}sho{\k19}ni {\k42}itai {\k22}yo {\k21}ne {\k39}te {\k19}to {\k22}te {\k37}tsu{\k21}na{\k22}i{\kf207}de Dialogue: 0,0:01:35.79,0:01:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Yuusuke... Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:41.96,Default,,0000,0000,0000,,... nous devrons continuer à faire de notre mieux ensemble, n'est-ce pas ? Dialogue: 0,0:01:47.28,0:01:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Yuusuke... sûrement pas... Dialogue: 0,0:01:49.32,0:01:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Pas toi aussi ! Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:55.17,Default,,0000,0000,0000,,Attends ! Où vas-tu ? Dialogue: 0,0:01:55.98,0:01:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Yuusuke ! Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:01.61,Default,,0000,0000,0000,,YUUSUKE !! Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Yuusuke... Dialogue: 0,0:02:09.64,0:02:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Tu es réveillée ? Dialogue: 0,0:02:11.07,0:02:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Je... Dialogue: 0,0:02:15.82,0:02:18.14,Default,,0000,0000,0000,,M-M-Merci. Dialogue: 0,0:02:18.14,0:02:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Ne t'en fais pas. Il se fait tard, alors rentrons déjà à la maison. Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:24.37,Default,,0000,0000,0000,,Dis... Dialogue: 0,0:02:25.30,0:02:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Euh, Kuzumi-kun... Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:30.50,Default,,0000,0000,0000,,J'ai quelque chose d'important à te dire.{} Dialogue: 0,0:02:30.97,0:02:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, si tu pense que je suis assez bon... Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Tu vois, je... Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.36,Default,,0000,0000,0000,,La vérité c'est que je... Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:41.99,Default,,0000,0000,0000,,... je viens de 100 ans dans le futur. Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:49.01,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HCA8DFF&}{\pos(353,322)}{title} Solitude Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:52.73,classics,,0000,0000,0000,,{\frz1.151\frx0\fry346\t(\fscx107\fscy122)\move(360,289.6,360,234)}Session \Nde révision d'été\Nde 2e année - \NClassiques Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Comme vous le savez, l'ère Heian a été une période de grande illumination. Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:53.25,classics,,0000,0000,0000,,{\frz1.151\frx0\fry346\fscx107\fscy122\t(\fscx119\fscy135)\move(360,234,360,198.3)}Session \Nde révision d'été\Nde 2e année - \NClassiques Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:54.11,classics,,0000,0000,0000,,{\frz1.151\frx0\fry346\fscx119\fscy135\t(\fscx140\fscy160)\move(360,198.3,358,117)}Session \Nde révision d'été\Nde 2e année - \NClassiques Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Cela a commencé avec l'établissement de la capitale en 1972... Dialogue: 0,0:03:07.07,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Elle vient du futur ? Dialogue: 0,0:03:09.36,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dans 100 ans, il y a eu une épidémie mortelle de virus, {d'accord, elle parle de l'avenir, mais dans le cadre de son passé, d'où les verbes au passé} Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.09,Default,,0000,0000,0000,,et beaucoup de gens sont morts, y compris mes parents. Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Afin ... d'échapper à ce virus, Dialogue: 0,0:03:22.24,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,, ils m'ont renvoyé dans cette ère avec la machine à voyager dans le temps. {peuvent être différents termes utilisés, ce serait bien de\Nmodifier ceci pour la cohérence avec statique ou ayu} Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Regards ! Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Si tu abandonne les cours de rattrapage, \Ntu peux t'attendre à redoubler cette année. Dialogue: 0,0:03:34.11,0:03:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Honami...{Honami ?} Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:39.99,Default,,0000,0000,0000,,As-tu pensé à quelque\Nchose ces derniers temps, Nao-kun ? Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Dis, si je te disais que je viens de 100 ans dans le futur, me croirais-tu ? Dialogue: 0,0:03:45.36,0:03:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Hein ? Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Ah, Kuzumi-kun ? Dialogue: 0,0:03:52.49,0:03:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Tu n'étais pas à la session\Nde révision, alors où {\i1}étais-tu{\i0} ? Dialogue: 0,0:03:54.89,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Allez, tu sais que tu ne devrais pas sauter. Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Désolé pour ça.\NJe s{\i1}erai {\i0}là demain. Dialogue: 0,0:04:01.51,0:04:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Hum, où est Mikoto ? Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:08.43,Default,,0000,0000,0000,,À la bibliothèque. Elle veut obtenir les matériaux que tu n'obtiens pas. Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Je vais juste y aller. Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Fais ça ! Dialogue: 0,0:04:26.63,0:04:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Yo. Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:30.08,Default,,0000,0000,0000,,N-Nao ! Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Ku-Kuzumi-kun... Dialogue: 0,0:04:35.26,0:04:36.98,Default,,0000,0000,0000,,C'est sûr que c'est calme. Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Es-tu mal à l'aise dans des endroits comme celui-ci ? Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Hein ? Non... Dialogue: 0,0:04:43.81,0:04:47.34,Default,,0000,0000,0000,,C'est juste que les endroits sans personne me rappellent le futur. Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:51.43,Default,,0000,0000,0000,,La vérité est que je n'aime pas beaucoup les endroits comme celui-ci. Ou pour être seul. Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Pas toi ? {rc} Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Tu te souviens de cette cicatrice sur mon dos ? {rc} Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Oui... Dialogue: 0,0:04:57.62,0:04:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Je l'ai eu dans un accident il y a cinq ans. Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:04.11,Default,,0000,0000,0000,,J'ai perdu mon père, ma mère... et même mes souvenirs. Dialogue: 0,0:05:04.59,0:05:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Pendant un moment, je ne pouvais même plus me rappeler qui j'étais. Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:11.31,Default,,0000,0000,0000,,C'était presque comme être abandonné sur une île inhabitée. Dialogue: 0,0:05:11.31,0:05:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Mais... tu sais tu as\NFujieda-san et Matsuri-chan... Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Je n'ai personne. Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Je suppose que Honami, Matsuri et les autres m'ont fait réaliser que je n'étais pas seul. Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:28.51,Default,,0000,0000,0000,,C'est pourquoi je voulais te faire réaliser la même chose, Mikoto. Dialogue: 0,0:05:29.93,0:05:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Mais je viens du futur... Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Cela ne fait aucune différence. Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Venir dans ce monde et\Nvous rencontrer tous, Dialogue: 0,0:05:40.81,0:05:44.74,Default,,0000,0000,0000,,était tellement amusant que\Nc'était presque comme un rêve. Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Mikoto... Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'ai peur de me réveiller de ce rêve Dialogue: 0,0:05:49.19,0:05:51.95,Default,,0000,0000,0000,,et de me retrouver toute seule à nouveau ! Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:54.66,Default,,0000,0000,0000,,J'ai toujours été si anxieuse... Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Alors laissons derrière nous une\Npreuve que ce n'était pas un rêve ! Dialogue: 0,0:05:58.74,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Une preuve ? Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:01.28,Default,,0000,0000,0000,,La Fête Hasumi ! Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Faisons de l'exposition du Club d'Astronomie un succès ! Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Si nous le faisons, ce sera la preuve que\Ntoi, moi et tous les autres étions ici. Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:10.76,Default,,0000,0000,0000,,La mémoire reste. Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Merci pour votre patience ! Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Quel temps fera-t-il demain, président ? Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Les prévisions annoncent un ciel\Nclair. Il y a 0% de chance de pluie. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Conditions idéales pour observer. Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Alors demain c'est le jour de la pluie de météorites des Perséides, hein ? Dialogue: 0,0:06:27.86,0:06:31.50,Default,,0000,0000,0000,,C'est bien au-delà de la portée de la pluie de météores Aquarius. Dialogue: 0,0:06:31.50,0:06:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Je pense que nous pourrons\Ncertainement la voir cette fois. Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:35.58,Default,,0000,0000,0000,,N'est-ce pas bon, Mikoto ? Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Ouais ! Dialogue: 0,0:06:36.39,0:06:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Au fait, Naoki... Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Yui-sensei a dit de la rencontrer à la tour de l'horloge après que tu ai fini de rassembler les matériaux. Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:43.84,Default,,0000,0000,0000,,La tour de l'horloge ? Dialogue: 0,0:06:44.24,0:06:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Juste moi ? Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Je n'ai jamais été ici auparavant. Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Alors, où allons-nous ? Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Juste un peu plus loin. Dialogue: 0,0:06:57.54,0:06:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Est-ce que tu va bien ? Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:00.38,Default,,0000,0000,0000,,O-Oui. Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:03.40,informary,,0000,0000,0000,,{\q2\org(356,454.2)\pos(351.1,105.1)\frx358\fry14} Bureau Principale Dialogue: 0,0:07:04.01,0:07:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Le bureau du directeur ? Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Entrez. Dialogue: 0,0:07:10.10,0:07:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Kyouko-sensei ? Dialogue: 0,0:07:11.85,0:07:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Bonjour, Kuzumi Naoki-kun. Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Je suis la principale, Usami Rei. Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, j'ai reçu quelque chose que je voulais te transmettre. Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Je crois que tu as entendu l'idée générale d'Amagasaki-san, Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:28.62,Default,,0000,0000,0000,,sur la façon dont elle a fui le futur pour échapper à une menace virale. Dialogue: 0,0:07:28.62,0:07:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Et elle n'est pas la seule. Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Conformément à un certain plan,\Nplusieurs individus vivent déjà ici. Dialogue: 0,0:07:37.15,0:07:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Le nom du plan est : "Operation Sanctuary". Dialogue: 0,0:07:40.78,0:07:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes ici pour superviser et exécuter ce plan. Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Alors vous venez tous du futur aussi ? Dialogue: 0,0:07:48.08,0:07:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Nishina-sensei est chargé\Nde développer un vaccin. Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Nonohara-sensei supervise la maintenance de la machine de transfert d'espace-temps. {ce terme doit être cohérent avec ce qu'utilisent les SS/Ayu ; Je ne me souviens pas comment ils l'ont formulé} Dialogue: 0,0:07:55.54,0:07:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est moi qui suis responsable de tout le reste. Dialogue: 0,0:07:59.62,0:08:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Je ni crois pas... Dialogue: 0,0:08:03.74,0:08:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que c'est ça ? Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:07.61,Default,,0000,0000,0000,,C'est une machine à voyager dans le temps. {encore une fois, a besoin d'une terminologie cohérente} Dialogue: 0,0:08:07.61,0:08:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Nous l'utilisons pour venir ici depuis le futur. Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Le plan a deux tâches principales. Dialogue: 0,0:08:14.30,0:08:17.54,Default,,0000,0000,0000,,La première consiste à compléter\Ncette machine à voyager dans le temps.{} Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons fait tout ce que nous pouvions à cette fin. Dialogue: 0,0:08:20.73,0:08:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Et l'autre tâche est... Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.10,Default,,0000,0000,0000,,...pour développer un vaccin. Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:29.50,Default,,0000,0000,0000,,C'est l'objectif primordial\Nde l'ensemble du plan. Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Vous voulez dire un vaccin contre ce virus dont parlait Mikoto ? Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Sa désignation officielle est "Malbus". {Je crois que c'est l'orthographe, de toute façon.} Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Il est apparu pour la première fois sous la forme d'une variante qui est devenue terminale quelques jours après l'infection. Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:45.67,Default,,0000,0000,0000,,En quelques années, la mutation létale est devenue la souche dominante. Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Après l'assaut de la maladie, le taux de létalité est de 100 %. Dialogue: 0,0:08:49.55,0:08:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Ce virus a changé le monde de 100 ans à partir de maintenant en un monde de mort. Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Même ainsi, Dialogue: 0,0:08:56.16,0:09:01.32,Default,,0000,0000,0000,,nous n'avons toujours pas établi les composants critiques d'un vaccin pour le traiter. Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:05.02,Default,,0000,0000,0000,,On a l'impression d'être extrêmement proches, mais il nous manque quelque chose. Dialogue: 0,0:09:05.02,0:09:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Si seulement nous pouvions le trouver... Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Kyouko-sensei... Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:16.29,Default,,0000,0000,0000,,- Kuzumi ! \NQu'est-ce qui ne va pas ? {Je pense que ce sont les mêmes haut-parleurs de toute façon - je les ai à l'origine écrits et chronométrés séparément, cependant} Dialogue: 0,0:09:16.29,0:09:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Kuzumi, ça va ? Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Kuzumi-kun !! Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Quelle est cette douleur ? Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Il y a du sang... sur mon bras... Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:30.11,Default,,0000,0000,0000,,M-Mon corps bouge tout seul... Dialogue: 0,0:09:50.09,0:09:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Très bien, nous sommes tous prêts. Dialogue: 0,0:09:52.33,0:09:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Il ne nous reste plus qu'à attendre les Naoki et les météores. Dialogue: 0,0:09:55.63,0:09:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Tout ira bien. Dialogue: 0,0:09:57.25,0:09:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Ne les quittes pas des yeux. Dialogue: 0,0:10:00.88,0:10:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Il m'a promis qu'on créerait des souvenirs ensemble. Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Ouai. Dialogue: 0,0:10:07.09,0:10:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Ce garçon n'a jamais menti, tu sais. Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Quoi ? Son bras a été blessé ? Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:10:13.83,0:10:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Je reviens tout de suite. Quoi que\Nvous fassiez, ne touchez pas le sang. Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Que s'est-il passé ? Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Ils m'ont dit de revenir, car il est blessé. Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Je vais gérer les choses ici.\NRetourne au laboratoire de recherche. Dialogue: 0,0:10:26.76,0:10:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Merci pour ça. Dialogue: 0,0:10:29.63,0:10:32.56,Default,,0000,0000,0000,,N-Nao-kun a ouvert les yeux ! Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Non, tu dois te reposer encore un peu ! Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Kuzumi-kun ! Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Que se passe t-il ici ? {Je pense que cette ligne et la ligne précédente sont des haut-parleurs différents, mais je ne peux pas en être sûr.} Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Sensei, Naoki est... ! Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Je dois... retourner à l'école et regarder la pluie de météorites. Dialogue: 0,0:10:44.95,0:10:49.21,Default,,0000,0000,0000,,J'ai promis à Mikoto ... que je\Nferais des souvenirs avec elle. Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Nao-kun... Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Tu n'a pas à t'en soucier. Dialogue: 0,0:10:53.67,0:10:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont déplacé l'observation sur le toit de l'hôpital. Dialogue: 0,0:10:59.85,0:11:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Hé, il y en a une ! Dialogue: 0,0:11:01.23,0:11:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Ouais. Il était temps. Dialogue: 0,0:11:03.22,0:11:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Regards, une autre ! Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Alors, c'est la pluie de météorites ? Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Plutôt cool. Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:20.03,Default,,0000,0000,0000,,On dirait que j'ai à peine réussi. Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Naoki ! Tu vas bien maintenant ? Dialogue: 0,0:11:25.43,0:11:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Je suis désolé de vous inquiéter. Mais ce n'était rien. Dialogue: 0,0:11:29.43,0:11:33.58,Default,,0000,0000,0000,,De plus, si tu pleure trop fort,\Ntu ne pourra pas voir les météores. Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:37.09,Default,,0000,0000,0000,,J-Je suppose que oui. Comment: 0,0:11:49.98,0:11:51.98,Default,,0000,0000,0000,,ED fin de l'épisode Comment: 0,0:11:37.09,0:11:39.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:29.98,Preview,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(169.1,74.4)}Aperçu Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:29.98,Preview,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(358,198.3)}Rêves et réalité Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:24.38,Default,,0000,0000,0000,,La prochaine fois sur Tsuki wa Higashi ni, Hi wa Nishi ni : Dialogue: 0,0:12:24.38,0:12:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Rêves et Réalité.